Nu kommer äntligen ett inlägg från mig igen. Jag har nu gjort tre lektioner på språkmodulen och har därmed inte orkat skriva efter de två första eftersom de tog lite längre tid än i den förra kursmodulen. SHAME ON MEE! Haha!

Tack så mycket för tipset Martin! Dock så har jag valt att göra språkmodulen på tyska eftersom jag just nu pluggar tyska. Det tyska uttalet följer nästan alltid stavningen vilket gör att det är mycket lättare att uttala än ryska. Eftersom jag har läst tyska i många år nu så behöver jag i princip bara se på ordets stavning för att kunna uttala det. Svenska är dessutom en del av den germanska språkstammen om jag inte minns fel. Ryska är ju ett slaviskt språk vilket gör det svårare. Dock förekommer vissa undantag för uttal av vissa tyska ord och då kan det vara bra med ledtrådsassociationer.
Lektion 25
Eftersom jag redan kan de tyska uttalen memorerade jag de ryska bokstäverna för skojs skull. Kan vara lite kuriosa att kunna tänkte jag. Jag och en kompis ska ju åka det transsibiriska järnvägen i vår och då kan jag förklara hur bokstäverna uttalas i alla fall.
Detta gör att jag inte får några fonetiska figurkoder för tyska men det kommer knappt att vara nödvändigt för mig (anledning, se ovan).
Lektion 26
Tid: ????? Mätte inte, men två timmar kom jag nog upp i utan problem. Jag delade upp passet i 25 ord åt gången.
Det är inte så enkelt att komma på passande betydelsebilder när man kommer till abstrakta ord. Men oj vilket bra verktyg detta är för inlärning av glosor. Älskar att ha kommit till språkmodulen!
Lektion 27
Lektionen handlade om hur man memorerar ledtrådsbilder för uttal av ord. Av anledningen som går att läsa ovan gick denna lektion ganska fort. Jag vet redan hur alla 50 tyska orden uttalas. Men ibland kommer det undantag och då är det bra att veta hur man ska göra.